Dropship Anlaşmasını İptal Edin
İki taraf, distribütör için A Tarafının ve BANGGOOD TECHNOLOGY CO., LIMITED için Parti B'nin uygulanması konusunda, eşitlik, karşılıklı yarar ve dostane danışma temelinde bu acentelik sözleşmesini kabul etmektedir. Her iki taraf da karşılıklı gelişme sağlamak için içtenlikle uymaya ve işbirliği yapmaya istekli.
1.Genel İlkeler
1.1 Anlaşma, her iki taraf arasında bir ürün veya hizmet dağıtım sistemi kurmayı amaçlamaktadır. Taraf A, Taraf B tarafından ürünlerini satmak ve resimlerini ve diğer bilgilerini kayıtlı platformlarda veya web sitelerinde kullanma yetkisine sahiptir.
1.2 Kaydedilen platformlar veya web siteleri dışında, Taraf A, Taraf B'nin yazılı izni olmadan, ürün platformlarını, kelimeleri ve diğer ilgili bilgileri, Taraf B'nin yazılı izni olmadan kullanamaz. hiçbir sorumluluk üstlenmeme hakkı.
1.3 Taraf A, Taraf B] adına hiçbir ürünü satmayacaktır. Taraf A'nın Taraf B'nin adını kullandığı tespit edilirse, Taraf B bu hizmeti derhal sona erdirme hakkına sahiptir.
1.4 Taraf B, giriş yapmamış veya işlem kaydı bulunmayan hesapları 30 günden fazla iptal etme hakkını saklı tutar. Taraf A, mücbir sebep faktörleri nedeniyle 30 gün içinde hesabına giriş yapamaz veya herhangi bir işlem yapamazsa Taraf B'yi bilgilendirir.
1.5 Taraf A, davalarından dolayı tüm yasal sorumluluğu alır ve Taraf A'nın davalarından kaynaklanan Taraf B'nin her türlü ekonomik kaybını öder. Taraf A, yasa dışı bir şey yaptığında Taraf A'nın distribütör hesabını hemen iptal etme hakkına sahiptir.
1.6 Taraf A, bu hesap kapsamındaki tüm ticari ve diğer faaliyetlerden tüm sorumluluğu üstlenir.
1.7 A Tarafının, izin verilen aralık dahilinde bireysel hizmetlere erişimi vardır. Taraf A'nın her bir bireysel hizmeti kullandığı zaman Taraf B tarafından yapılan bu hizmetle ilgili makale ve duyuruları tamamen kabul ettiği kabul edilir.
2.Genel İlkeler
2.1 Mal almama
Taşıyıcılar nedeniyle mallar kaybedilirse, B Tarafı lojistiğin standardına göre lojistikten tazminat alacak ve Taraf A'yı aynı standarda göre telafi edecektir. Taraf A, takip numarası olmayan bir nakliye yöntemi seçerse, Taraf B, müzakere temelinde A Bölümü ile hasar görmüş veya geç teslimatla ilgili sorumluluğu paylaşma hakkına sahiptir. A Tarafı, A Tarafı tarafından sağlanan belirsiz veya yanlış bir adres veya teslimatın reddedilmesi nedeniyle mallar iade edilirse, tüm vergiler, ilgili tüm nakliye masrafları ve diğer ilgili masraflardan sorumlu olacaktır.
Taraf A, ilgili malları almazlarsa siparişin verildiği tarihten itibaren üç ay içinde Taraf B ile temasa geçecektir. A Tarafının üç ay içinde B Tarafıyla temasa geçmemesi durumunda malların varsayılan olarak alındığı kabul edilir. Taraf B, siparişin verildiği tarihten itibaren üç ay sonra veya A paketinin kaybedilmesi, hasar görmesi durumunda nakliye sigortası kapsamında olmayan siparişler için Taraf A'nın Taraf B ile temasa geçtiği ilgili sipariş için yardım veya tazminat sunma hakkını saklı tutar.
2.2 İzleme sonucu teslim edilen ancak müşteriler bunları almadığını belirten parseller için A Parçası gerçeği bulmaya yardımcı olacaktır. Taraf B, kısmi geri ödeme yapma veya herhangi bir sorumluluk kabul etmeme hakkına sahiptir ve Taraf A işbirliği yapmazsa ve bir Paypal anlaşmazlığı açarsa ilişkiyi sona erdirme hakkına sahiptir.
2.3 Gümrükte tutulan mallar
Taraf A, varış ülkesindeki gümrük vergileri, vergi ve diğer ilgili masraflardan sorumludur. Sipariş, tarife sigortası kapsamında değilse, Taraf A, ithalat vergileri için herhangi bir nedenle tazminat almaya uygun olmayacaktır.
2.4 Mallar hasarlı duruma geldi
Taraf A, sipariş numarasını, resimleri, videoyu veya diğer kanıtları üç iş günü içinde (müşterilerinizin malları aldıkları tarihten itibaren) sağlayacaktır ve Taraf B, yeterli kanıt aldıktan sonra bununla ilgilenecektir. Tüm iadeler, borsalar veya geri ödemeler, B Tarafının onayına ve onayına dayanacaktır. A Tarafının, müşterisini keyfi olarak geri ödemesi, ürününü ilgili Taraf B'nin hükümleri
2.5 Satış fiyatı
A Tarafı, satış platformunda B Tarafının fiyatından daha yüksek bir ürün satış fiyatı sunacaktır. Aksi takdirde, B Tarafı, A Tarafının hesabını sona erdirme hakkına sahiptir.
2.6 Taraf A, satış platformunun veya yerel pazarın politikasına göre kendi mağazalarına veya web sitesine yüklemeden önce ürünleri kontrol edecektir.
Taraf B, Taraf A] nın aşağıdaki kalemden zarar görmesinden sorumlu değildir:
2.6.1 Taraf A'nın Taraf B'den satın alınmış herhangi bir kayıt sağlayamadığı kalem;
2.6.2 Madde, B Tarafı tarafından belirtilen, açılan bir ürün değildir;
2.6.3 Taraf A'nın satış platformu tarafından yasaklanan madde.
2.7 Taraf A, Taraf B'nin gerektiğinde Taraf A'ya önceden bildirimde bulunmak suretiyle spesifikliği nedeniyle Kısım veya tüm platformlar] hizmetini değiştirme, yarıda kesme veya sonlandırma hakkına sahip olduğunu kabul ve beyan eder. Taraf B, platformların kararlılığını, güncelliğini, güvenliğini ve doğruluğunu garanti etmez] ve hizmetin herhangi bir bölümünü önceden haber vermek kaydıyla bakım, yükseltme veya diğer hedefler için duraklatma hakkını saklı tutar.
2.8 Sınırlı Sorumluluk
Taraf B ve ilişkili tarafı, Taraf A'nın kendilerinden veya kuvvet-büyük koşulların ortaya çıkmasından doğrudan veya dolaylı, arızi, özel ve sonuç olarak ortaya çıkan hasardan sorumlu değildir. Bu hasarlar aşağıdakileri içerir, ancak bunlarla sınırlı değildir: yanlış kullanım, yanlış yönlendirme, kötü hava veya katı gümrüklerin yol açtığı nakliye sırasında gecikme, takip numarası olmaması nedeniyle kaybedilen paketler ve diğer lojistik ile ilgili konular.
2.9 Taraf B, bu damla gemi anlaşmasının nihai yorumuna sahiptir.
3.Gizlilik Politikası
3.1 Taraf A, zamanında, ayrıntılı ve doğru şartlara uygun olarak, Taraf B'ye özgün, yasal ve geçerli nitelik ve kayıt bilgileri sağlayacaktır. Taraf A tarafından doldurulan tüm orijinal bilgiler kayıt bilgisi olarak kabul edilecektir. Taraf A, yeterlilik belgelerinin yanlış veya yanlış tescili ile ilgili her türlü sorumluluğu tamamen üstlenir.
3.2 Hesap ve şifre sadece Taraf A tarafından kullanılacaktır. Taraf A, hesabın güvenliğinin ihlal edildiğini tespit ederse, hemen Taraf B'yi bilgilendirir. Bilgisayar korsanlığı, kullanıcı ihmali veya Taraf A'nın kendi güvenli olmayan operasyonu veya hesabının başkaları tarafından yasadışı olarak kullanılmasına veya daha ciddi sonuçlara yol açması nedeniyle, tüm sorumluluklar ve kayıplar A Tarafı tarafından karşılanacaktır.
3.3 Hem Taraf A hem de Taraf B, bu anlaşmaya dayanarak diğer tarafın ticari sırları, materyalleri ve bilgileri ile ilgili gizlilik yükümlülüğüne sahiptir. Taraflardan hiçbiri, diğer tarafın yazılı izni olmaksızın herhangi bir zamanda ticari sırlarını herhangi bir üçüncü tarafa ifşa edemez. Bu maddenin hükümlerini ihlal eden herhangi bir taraf, karşı tarafı maruz kalan tüm doğrudan ve dolaylı zararlardan ötürü tazmin eder. Bu Anlaşmanın feshinden en az 1 yıl sonra, taraflar yine de bu Koşullar uyarınca gizlilik yükümlülüğüne sahip olacaklardır. Ticari sırlar, bunlarla sınırlı olmamak üzere, ürün planlaması, satış planlaması, politika teşvikleri, müşteri bilgileri, finansal bilgiler, patentsiz teknoloji, tasarım, program, teknik veriler, üretim yöntemi veya ürün tedarikçisi bilgileri.
4.Others
Bu sözleşme, dropship programı başvurusu Taraf A tarafından sunulduğunda yürürlüğe girecektir.